top of page

A Prelude to a Kiss

If you hear a song in blue
Like a flower crying for the dew
That was my heart serenading you
My prelude to a kiss

青いソックスを片方だけ履き
朝露を舐める君はひとつの蕾
スラックスを履きおわったら
窓辺に立つ君は気づくだろう

And if you hear a song that grows
From my tender sentimental woes
That was my heart trying to compose
A prelude to a kiss

この舌先が口蓋を三歩進んで
三歩目に軽く歯に当たるとき
合成される言葉はなんだろう
噫あ口づけへのプレリュード

Though it's just a simple melody
With nothing fancy, nothing much
You could turn it to a symphony
A Schubert tune with a Gershwin touch

わがいのちのともしび
わがにくのほむら
わがつみ
わがたましひ

Oh, how my love song gently cries
For the tenderness within your eyes
My love is a prelude that never dies
A prelude to a kiss

からみもつれた茨を見ておくれ
雲雀の舌のゼリー寄せが何かを
ぼくのそれはどこにも行けない
プレリュードだけで終わるのだ

bottom of page